17 Eylül 2008 Çarşamba
BABALAR DA NİNNİ SÖYLER
(Yarı Almanca yarı Türkçe olan bu şiir tarafımdan bestelendi.Almanca kısımlarının tercümesini aşağıda bulacaksınız.)
Herzlich willkommen,herzlich willkommen
In den meinen lebens Herbs zeıtıma,
Bitte gehen sie nicht von mir etvas
Auch ein schnitt von weitıma
Sen gel Tunahan,sen gel Tunahan
Du bist meins schönes engel Tunahan
Gönlümün gücü yok sensiz olmaya
Beni sensiz koma kom gel Tunahan.
En güzel yarınlar beklesin seni,
Uzansın melekler koklasın seni
Rabbim kanadında saklasın seni
Gözlerinden öpüyorum Tunahan.
TERCÜME :Ömrümün sonbahar mevsimine candan hoş geldin
Lütfen benden uzağa gitme,bir adım bile.
Sen gel Tunahan Sen benim güzel meleğimsin.
Herzlich willkommen,herzlich willkommen
In den meinen lebens Herbs zeıtıma,
Bitte gehen sie nicht von mir etvas
Auch ein schnitt von weitıma
Sen gel Tunahan,sen gel Tunahan
Du bist meins schönes engel Tunahan
Gönlümün gücü yok sensiz olmaya
Beni sensiz koma kom gel Tunahan.
En güzel yarınlar beklesin seni,
Uzansın melekler koklasın seni
Rabbim kanadında saklasın seni
Gözlerinden öpüyorum Tunahan.
TERCÜME :Ömrümün sonbahar mevsimine candan hoş geldin
Lütfen benden uzağa gitme,bir adım bile.
Sen gel Tunahan Sen benim güzel meleğimsin.